Feeds:
文章
留言

Archive for 2010 年 01 月

20100129_Portfolio


p

u

Read Full Post »


CN

Read Full Post »

海地地震


       在地球的另一端__海地發生大地震已經十多天了,剛剛看新聞,根據統計確定罹難的人數已經超過十一萬人,受傷也超過十八萬人。一次突如其來的可怕天災,讓一個國家陷入了恐慌與危難。原本海地就是一個落後地方,一有大災難發生,脆弱的社會維繫力就會隳壞。所以可怕天災過後就是人禍,發生了難民結夥搶劫、暴亂的情況。崩壞的社會秩序,讓海地人民開始撤離太子港以及難民潮向外疏散。

       還是很多流離失所以及需要幫助的難民需要外界的支持與幫忙,所以就到網路上找了一下可以捐款的組織,挑了"紅十字會"當捐款的媒介,因為紅十字會原本就是在國際緊急救難中有著經驗熟碾與組織迅速的單位。錢雖不多,總是一點心意,因為能多少匯集一點力量就是能幫助那些在災難中掙扎的人可以稍微抒解一點點壓力。

       在國際村裡面,當一個地方有危難時候,其他人可以予以援手以及參與救災、回復的工作,讓很多一個國家辦不到的事情,會因為有其他人的幫忙而可以度過緊急危難,這是國際化裡面的一個優點。

       有餘力的就多出點力,讓有需要幫忙的人可以得到遠方來的祝福與鼓勵,讓他們能夠有勇氣與支持可以面對艱辛的復建之路。天災沒有辦法預防下,那也只能透過事後的補救、重建工作來彌補這樣的災禍。

Read Full Post »

20100122_Portfolio


p

u

Read Full Post »


       被別單位邀請去當重大會議的紀錄,當會議記錄也當出有口碑、有江湖地位,所以千萬不要小看會議記錄,會議記錄也會有出頭天的時候。這次會議是中美聯合會議,美國為了防恐到世界各地看大企業對於防恐的準備與管理。他們怕公司以語言不通為藉口,而模糊焦點,因此就提早跟公司說他們會自己帶一個翻譯過來,所以我只要把整天會議如實整理出來即可。 

       果然是防恐會議的察看者,他們避開了許多檢查直接殺到公司大門口,還好這些關卡都有嚴格執行人、車、證件的查核。即便他們通過這些卡口沒有及時通報,但是該有的動作都沒有少。這讓在臨時看到門口看到有車停下來走出三個外國人時候,總是有驚無險。不然光是這幾個卡口管理的情況,要是出問題、有閃失,那麼今天會議就不用談了,就可以說明這家公司對於人員、車輛管理是有很大問題,就可以直接宣判出局了。

       等大家一坐定,三個外國人是美國海關代表,及五位中國海關代表,最後是一位吳小姐是即時口譯人員。她一開口同步翻譯時候,其功力就讓當場所有人肅然起敬。因為她在中、美雙方代表話語一停時候,就可以直接翻譯成另一種語言。翻譯最重要的是就是"信、達、雅","雅"這要求是在這時候不會被去討論的主題,但是"信"與"達"就是最重要的主軸。說英文不是什麼難事,但是能這樣流利表達不同領域的意義時,就有她不簡單地方。語言的使用有著其隔閡與困難,加上不同專業領域的學識的時候,那麼就是一種知識障礙。舉例來說生產製造科班出身的人對於金融經濟的語言認知就會比較薄弱,即便是看中文也沒有辦法很快能夠吸收與瞭解。這時候看到這位吳小姐在不同領域的問題都能夠即時翻譯出來,雖然可以說這些問題可能是先都已經有模擬過或者演練過,但是對於問題回答時候的深入解釋,那就應該是當場的反應。

       聽吳小姐講英文與中文時候,那種流暢感與信實度均完整表達了說話人與被傳譯者之間的意見表達,這時主席在中場休息時候說:「小M,看看人家功夫。你要多學習!」。那種當場即時翻譯的能力震撼,讓在場的人只有佩服兩個字。雖然寫過哈利波特第五集鳳凰會的密令與第六集混血王子的背叛兩本書的簡易翻譯,但是對於中英文翻譯還是有著很大落差。雖然平均每一個禮拜都會有一篇英文分析報告要我去做簡報,但是那還是在我看懂英文後去翻譯成中文後的簡報,有著充裕的時間去翻字典、找資料。這樣一比,果真遜色不少。「見賢思齊、見不賢而內自省」就是當下的感覺。

       從廠房管理、到關務、生產線以及人資、MIS各單位相繼說明後,吳小姐那種即時翻譯的震撼力依然震撼著我。好好學習別人優點就是一種很重要的事,所以把加強英文翻譯與表達也列為今年努力目標之一。其他主管怕我會議記錄有閃失,所以還去借了錄音筆來,不過這錄音筆沒有派上用場,雖然達不到吳小姐聽完就可以翻譯完的功力,但是至少別人講完話我就可以打完紀錄的水準還是有的。整天下來吳小姐只有五次因為講太快而有口誤而修改的情況發生外,其他地方都是按照她專業即時口譯表現的可圈可點。口譯人員在目前中國大陸市場上也是很需要的人才,既可以表現專業更有不錯的薪資收入,因此很多人都投入這樣的工作裡面。

       第一次見勢到這樣的專業人員的表現時,就覺得果真是「術業有專攻」。對吳小姐表示敬意外,也要求自己能夠進步到更高的水準。一天會議結束時候,我這一萬一千字的會議記錄雖然也是在說謝謝大家今天參加會議…就發出去。但是這樣的成果完全是有如螢螢之光那能與日月爭輝?

Read Full Post »


未命名

Read Full Post »


cn

Read Full Post »

20100115_Portfolio


p

u

Read Full Post »

20100114_Facebook_開心農場


20100114

Read Full Post »

原來我有進步


       在夜晚拿出兩個月前所做的檔案要再準備作一次報告時,發現兩個月前認為是登峰造極的說明檔案,竟然變得像急就章的作品。看著這簡報檔案,調整了順序以及寫下要新增的部分,這樣的新增後,有著「百尺竿頭更進一步」的感覺。這兩個月來我對這些資料的瞭解以及思路過程,從單方面的吸收到轉化成自己的理解與經驗,這是一種進步的感覺。這說明了這兩個月功夫沒有白花!

        都習慣重複看書的習慣,因為不同的時空背景、心境與體會會對相同的事物有所不同體悟,這次重寫報告也是相同感覺。經由反覆的瞭解與參與,把原先只是將首席顧問大人經驗轉換成文字時,進化成對整套流程的瞭解與融會貫通。很多前輩的經驗一直沒有文字化而轉變成密笈而傳世,我從當專職會議記錄中很多東西原本都聽不懂,甚至是記錯、理解錯誤,但是累積過這些過程後,發現慢慢我聽懂別人的說法以及前後連貫的關係,雖然比不上這些老前輩們親身體會的經驗,但是學習到他們用心執行得到的結果時,「聚沙成塔」下,慢慢覺得自己多少也有進步了。

       看著自己可以修改與發揮的空間時,就很感謝在這些過程裡面大家的指導,學到不少東西。透過檢視以往的作品時來看看自己是否能夠作更好,這就是一種自我的成長與挑戰。發現果然會因為時空、背景不一樣,會可以看到自己成長的足跡與幅度。有空再多拿出一些資料來重新檢視,可以在舊作品作更好時,那才是一種真正的成長。

        給自己加加油!繼續努力。

Read Full Post »

Older Posts »